Tråd: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Läs mer i senaste Komika Magasin: http://komikamagasin.se/artikel/85/burn … ltidningar

Gammal nyhet för vissa, men själv hörde jag just talas om den i samband med att Mikke Schirén skrev en blänkare på sin nya blogg (http://tykken.blogspot.com/ ) där han kritiserar vårt forum för att vi inte pratar om de väsentliga nyheterna i serievärlden.

Vad man än må tycka om Mikkes bittra tonfall i inlägget, har har definitivt rätt i att det här är något som borde diskuteras. Citat från artikeln i KM:

"Det är min avsikt att vi på Schibsted Förlagens serieavdelning framöver ska jobba för att expandera vår utgivning med fler titlar, både licensbundna och med egna idéer. Vi har en stark redaktion med brett serieintresse, och ett stort engagemang för våra produkter. Jag hoppas att vi gemensamt kan bygga vidare på det och hålla känslan av att vara “uppstickarförlaget” kvar, även om vi blir större och större. Jag vill att vi ska bli ännu snabbare på att reagera på trender och lite mer våghalsiga vad gäller nya typer av tidningar och tidningsrelaterade produkter, berättar Anna Lawrence."

Jag kan bara vara tacksam för satsningen och Schibsted är värda en eloge för att de tar det här steget. Men vad tror ni om utfallet? Är Sverige redo för tjocka, inbundna, "alternativa" serieromaner och åtföljande höga priser?

Jag vet inte, men om man ska satsa på någon särskild serieskapare i detta sammanhang tror jag att Charles Burns och hans "Black Hole" är ett bra val, eftersom den kan appellera (och har så gjort i många länder redan) till flera olika målgrupper samtidigt. Det är en välskriven historia som kan tilltala läsare av mer avantgardistiska romaner. Den är ett mästerverk rent grafiskt, vilket kan tilltala konstnärer och bildälskare. Den är inte särskilt "tung" eller svårförståelig även om den är udda, och innehåller en mängd populärkulturella referenser vilket kan tilltala de hippa kulturkretsarna. Den pendlar mellan realism och surrealism och skräck och romantik och ibland ren saga, vilket också kan attrahera flera olika läsargrupper. På något vis känns det här som en rätt "lagom" satsning. "Lagom" i betydelsen "välbalanserad" och inte i betydelsen "mjäkig". Och absolut inte i betydelsen feg, för det här är onekligen en vågad satsning för ett serieförlag i Sverige. Utgåvan är tjock och lär inte bli särskilt billig, vilket i värsta fall kan avskräcka nya läsare.

Crumb har väl redan en någorlunda etablerad, om än diminutiv, publik i Sverige. Är tiden mogen för en comeback?

Och OM tiden är mogen för tjocka alternativa serieromaner på svenska -- kan man hoppas att andra förlag vågar följa efter?

Törs man hoppas på en import av David B:s "Epileptic" också? Efter Satrapi, Sfar och Burns på svenska känns det väl som ett logiskt nästa steg?

Vågar man rentav hoppas på att "utländska Urhunden" ska gå till ett verk som är mindre än fem år gammalt snart? smile



/ola

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Jag misstänker väl tyvärr att de flesta som vill läsa just Black Hole redan gjort det på engelska. Nuförtiden är det ju ingen utmaning att få tag i amerikanska seriealbum var man än bor i landet.
Men förhoppningsvis har jag fel.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

nja, det kan väl hända att det är lätt att beställa utländska böcker. Men en person som aldrig läst/hört talas om Burns lär ju knappast beställa den från utlandet heller. Därför finns det ett stort värde i att hitta ett album på svenska i sin lokala bokaffär och tänka "hoppsan, vad är det här då?" Det finns så många seriealbum utgivna i världen att man inte kan hålla koll på allt. Jag har t.ex. aldrig hört talas om "Black Hole" tidigare.

Jag tycker inte om att prata om tvångstankar men jag kan inte låta bli
http://www.idiotmusik.com

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Är det den här tjocka gula Crumb-boken som ska översättas, alltså?

Ethno-postmodernism in an Albert Speer pattern dominates.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Hela frågan sönderfaller väl i två:

– Finns publiken? Om inte, hur ska vi skapa den?
– Finns distributionen? Om inte, hur ska vi skapa den?

Detta gäller förstås inte bara för tjocka serieböcker, utan för ambitiösa serier av alla slag.

Jag tror svaret på båda "finns"-frågorna är ett kraftfullt "nja". Så diskussionen bör handla om hur vi skapar de här sakerna.

För att utgå från mina erfarenheter från Epix, var det lättare att sälja kvalitetsseriealbum på 80-talet därför att publiken uppodlades av Epix tidningar, som såldes i Pressbyrån och därmed nådde ut till en stor publik. I dag finns visserligen bra serier här och var i serietidningar, men de har inget med serieskapare som Crumb och Burns att göra.

Det besvärliga är att man måste plöja både publik- och distributörsfältet samtidigt för att det ska fungera, och ingendera får släpa efter.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Svenska bokhandlar då? Försäljningen av mer "ambitiösa" serier flyttas väl mer och mer dit? Manga, som är den framgångsrikaste satsningen på svensk seriemarknad under lång tid verkar säljas simultant...

Bibliotek? Är väl också någon sorts "distribution", en möjlighet att nå ut, om inte annat...

Ethno-postmodernism in an Albert Speer pattern dominates.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Det är roligt att de ger ut dessa album, men jag hoppas att de backar upp dem med rejäl marknadsföring, för folk som inte anser sig vara serieläsare ska tjacka dem.

Jag tror att seriernas målgrupp är tätt kopplad till tv-spelens målgrupp. Numera är det okej för en 30 åring att spela Playstation och ingen tycker att det är konstigt och han/hon behöver inte anse sig vara en "gamer". Precis det händer med serierna. Man kan vara äldre och köpa seriealbum utan att man betraktar sig själv som en "serieläsare". Jag har flera vänner som inte anser sig var serieläsare, men likt förbannat kan man hitta Joe Sacco i deras bokhyllor.

En massiv satsning för serier riktat mot "dem som inte läser serier" ligger helt rätt i tiden. Schibsted har råd att satsa. Är de smarta kör de serier i Aftonbladet eller Punkt.se för att etablera vissa serieskapare.

Mina åsikter här speglar Svenska Kyrkans åsikter som jag är medlem i sedan födsel.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Känns som det ska riktas till någon sorts "hipster"-publik då, eller? (om man nu ska börja återanvända ett begrepp som det känns har varit dött i 30 år...)

Ethno-postmodernism in an Albert Speer pattern dominates.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Nä, sånna där som jobbar med media, tänker jag. Jag har varit på besök på flera av de stora reklambyråerna i Stockholm och de brukar ha serier från Fantagraphics i sina bokhyllor tillsammans med modemagasin och sånt kraffs.

Om de som sitter på redaktioner på olika tidskrifter läser serier så börjar de även i högre grad att skriva om dem.
I senaste Plaza så rekommenderades Grennvalls senaste på boksidan tillsammans med andra "vanliga" böcker. Och de gjorde ingen grej av det ens. Det är så det ska vara om det ska fungera. Det får inte bli en hype att läsa serier, utan det ska bara vara något helt naturligt.

Mina åsikter här speglar Svenska Kyrkans åsikter som jag är medlem i sedan födsel.

10 Senaste redigerad av Ola Hammarlund (2007-02-09 20:33:01)

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Göran Ribe skrev:

Hela frågan sönderfaller väl i två:

– Finns publiken? Om inte, hur ska vi skapa den?
– Finns distributionen? Om inte, hur ska vi skapa den?

Jag skulle vilja lägga till en tredje fråga: klarar ett mainstreamförlag som Schibsted av det? Har de det kunnande som krävs?

Samtidigt är det mycket glädjande att de vill satsa på detta. Jag önskar dem lycka till!

Ola Hammarlund
http://www.olahammarlund.se/
"Homo sum: humani nil a me alienum puto."
Terentius

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Ola Hellsten skrev:

"Gammal nyhet för vissa, men själv hörde jag just talas om den i samband med att Mikke Schirén skrev en blänkare på sin nya blogg (http://tykken.blogspot.com/ ) där han kritiserar vårt forum för att vi inte pratar om de väsentliga nyheterna i serievärlden."
/ola

Jag står på Mikkes sida här. Kritiken är befogad.

Enligt min åsikt så står seriernas utveckling tämligen still. Det mesta vi sett i serieväg de senaste tio åren är inget nyskapande utan repriser eller pastischer av andra verk. Endast få aktörer har kommit upp som har kunnat bidra med något utvecklande. Det mesta som har vart och visat på en möjlig utveckling har lika fort avstyrts eller kritiserats bort bland de krävande tyckarna (seriefrämjarna), vilka verkar såga så fort de tycker det blir för stor skala kring serieprojektet.

Jag vet inte men själv så uppfattar jag inte seriefrämjandet som en bransch som främjar serierna. Då syftar jag inte bara på organisationsledningen utan även dess medlemmar. Förvisso ges det ut en branschtidning vilket vi ska vara glada för men i alldeles för dålig utgivningstakt. Förvisso har vi serieskolorna med en tillhörande pajkastning mellan dem. Och helt klart finns här en stor skala kunskap. Men vad jag saknar är dialogen för serierna. Vart har den tagit vägen?
Jag saknar en glad och positiv spridning av mediet via andra medier.
Jag saknar också generell kunskap om hur nyskapande serieskapare ska kunna nå ut till förlag, få tillgång till prissättningsmetodik, bidrag som kan sökas och andra tekniska uppgifter om hur man skapar serier vilket jag anser att seriefrämjandet borde bidra med.

Om man tittar på trådarna i forumet så handlar den mest aktiva tråden om seriecitat vilken på senare tid glidit ut i en obegriplig smörja av citatkunskap utifrån de mest obskyra och okända serierna. Vem vill läsa eller ens fundera på det efter 67 inlägget? Antagligen den största delen på forumet. Men de andra som inte skriver där varför gör de inte det?

Svaret borde vara uppenbart.

www.uddatorp.se - Ett bra stöd för dig som söker illustratör!

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Citat-tråden är väl knappast en särskilt aktiv tråd? Det är väl snarare en tråd i ett sånt format att den kan fortsätta hur länge som helst...

(Ingen som vill gissa på mitt citat, annars?)

Ethno-postmodernism in an Albert Speer pattern dominates.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Wakuran skrev:

Svenska bokhandlar då? Försäljningen av mer "ambitiösa" serier flyttas väl mer och mer dit? Manga, som är den framgångsrikaste satsningen på svensk seriemarknad under lång tid verkar säljas simultant...

Bibliotek? Är väl också någon sorts "distribution", en möjlighet att nå ut, om inte annat...

Jag har visserligen inte mycket till överblick. Men mitt intryck är att serieförsäljningen i bokhandeln har nått en häpnadsväckande liten bit under de senaste decennierna. De flesta bokhandlare verkar fortfarande okunniga och ointresserade av serier. Vad man i dag kan vänta sig att hitta i en bokhandel i serieväg är lite manga, några nostalgivolymer av Kalle Anka och Fantomen, kanske någon Rocky- eller Nemi-bok – och i bästa fall även något enstaka mer udda album, men det är då helt slumpmässigt vilket det råkar vara, och man undrar alltid hur just det albumet har hamnat där.

Ta "V for Vendetta" – om det hade varit en roman hade det väl varit självklart för de allra flesta bokhandlar i Sverige att ta in ett flertal ex. Nu är det en seriebok, och hur många bokhandlar har alls haft den? Jag tvivlar på att det är särskilt många.

Kanske är det till och med klokt av dem? För, som sagt, det är osäkert om det faktiskt finns en tillräckligt stor publik som har lärt sig läsa den sortens serier.

Möjligen har Burns större chanser, av de anledningar som Ola He räknade upp i början. Den kan nog verka attraktiv och relativt lättillgänglig för serieovana bokläsare. Ska bli intressant att se, även om man kan dela Ola Has farhågor vad gäller Schibsteds vana.

Tyvärr räcker det ju inte heller med enstaka murbräckor för att skapa en marknad. En Maus gör ingen sommar, eller hur det nu heter. "Såna där som jobbar med media", som Sol nämner, kan säkert ha sin betydelse som förmedlare, men jag undrar om de verkligen kan spela någon avgörande roll. De är väl lite för angelägna om att ligga i framkant, och när något finns på svenska är det inte framkant längre (inte ens om det är ett svenskt original). Men jag är kanske orättvis.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Jag tror att man kanske kan hoppas på att internet kan sprida "ordet" en smula bättre än de traditionella kanalerna. Att inte alla nyheter som skall komma att ges ut tas upp på forumet ser jag inte som något jätteproblem. Värre är det väl om saker som ges ut inte tas upp här när de ges ut, men det torde väl i någon mån vara förlagens eget ansvar att se till att så sker; vi har ju faktiskt en hel avdelning för sådant -- eller två, man kan ju faktiskt lägga upp informationen i Nyheter eller Reklam.

Men som sagt, bloggar och fora har redan medfört en smärre revolution på det här området i USA, och kanske finns en möjlighet därtill även här. SeF kunde måhända bidra genom en framträdande avdelning på sin hemsida med nyutgivna seriesamlingar?


...Och vad gäller citat-tråden vill jag nog påpeka att de senaste citaten har kommit från
Lewis Trondheim, Art Spiegelman, Electra Assassin, Groo, Wolinski, Blake & Mortimer samt Beauchard.

Beuchard och det senaste citatet har varit okända för mig, men att kalla de övriga "obskyra och okända" synes mig vara överord.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Beträffande Mojos och Mikke S:s kritik mot Seriefrämjandet och seriefrämjarna tycker jag den är en smula överdriven, särskilt Mikkes. Så höga krav kan man inte ställa på att andra ska engagera sig på samma sätt man själv. Mikkes attityd mot forumet, "Det var sannerligen inte meningen att ni skulle använda det till att ha trevligt, det var meningen att ni skulle utnyttja det att göra er moraliska plikt mot seriekonsten" (ja, det är inget ordagrant citat, utan min lätt tillspetsade tolkning), är snarast ägnad att väcka opposition.

Fast det innebär ju inte att man inte kan kritisera Seriefrämjandet och serievännerna. Det jag själv mest saknar är att Seriefrämjandet inte har någon formulerad seriepolitisk strategi.

Det borde finnas ett antal skriftligt formulerade mål - både allmänna och mycket konkreta - för vad som behöver hända och göras för att seriemarknaden ska fungera bättre i de olika leden. De målen skulle sedan kunna diskuteras offentligt, exempelvis på forumet, och då skulle det också bli lättare för folk utanför styrelsen att komma med idéer till hur målen ska kunna uppnås.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Göran Ribe skrev:

Beträffande Mojos och Mikke S:s kritik mot Seriefrämjandet och seriefrämjarna tycker jag den är en smula överdriven, särskilt Mikkes. Så höga krav kan man inte ställa på att andra ska engagera sig på samma sätt man själv. Mikkes attityd mot forumet, "Det var sannerligen inte meningen att ni skulle använda det till att ha trevligt, det var meningen att ni skulle utnyttja det att göra er moraliska plikt mot seriekonsten" (ja, det är inget ordagrant citat, utan min lätt tillspetsade tolkning), är snarast ägnad att väcka opposition.

Fast det innebär ju inte att man inte kan kritisera Seriefrämjandet och serievännerna. Det jag själv mest saknar är att Seriefrämjandet inte har någon formulerad seriepolitisk strategi.

Det borde finnas ett antal skriftligt formulerade mål - både allmänna och mycket konkreta - för vad som behöver hända och göras för att seriemarknaden ska fungera bättre i de olika leden. De målen skulle sedan kunna diskuteras offentligt, exempelvis på forumet, och då skulle det också bli lättare för folk utanför styrelsen att komma med idéer till hur målen ska kunna uppnås.

Beträffande Mojos och Mikke S:s kritik mot Seriefrämjandet och Göran Ribes svar anser jag att det inte hör hemma i denna tråden. Vi har tillräckligt många trådar för detta. Sen kan man tycka både det ena och det andra.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Göran Ribe skrev:

Fast det innebär ju inte att man inte kan kritisera Seriefrämjandet och serievännerna. Det jag själv mest saknar är att Seriefrämjandet inte har någon formulerad seriepolitisk strategi.

Det borde finnas ett antal skriftligt formulerade mål - både allmänna och mycket konkreta - för vad som behöver hända och göras för att seriemarknaden ska fungera bättre i de olika leden. De målen skulle sedan kunna diskuteras offentligt, exempelvis på forumet, och då skulle det också bli lättare för folk utanför styrelsen att komma med idéer till hur målen ska kunna uppnås.

Innan moderator säger ifrån vill jag bara säga att det är en bra tanke, Göran. Jag tycker du skall motionera om detta till årsmötet.

Ola Hammarlund
http://www.olahammarlund.se/
"Homo sum: humani nil a me alienum puto."
Terentius

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Jag tyckte faktiskt inte alls att det var utanför ämnet. Det handlar om vad vi själva kan göra för att böcker som Burns och Crumb ska kunna bli lönsamma att ge ut. Men finns det en bättre tråd för det, så visst.

Motionera, tja, kanske det.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Göran Ribe skrev:

Jag tyckte faktiskt inte alls att det var utanför ämnet. Det handlar om vad vi själva kan göra för att böcker som Burns och Crumb ska kunna bli lönsamma att ge ut. Men finns det en bättre tråd för det, så visst.

Måste erkänna att jag inte läste hela ditt inlägg, bara den första delen. Eftersom jag redan innan det blivit lite less på att ytterligare en tråd diskuterar kritik mot forumet/seriefrämjarna. Men finns det ingen en bättre tråd för det, så visst, vem är jag att tillrättavisa någon. (Jodå, jag kan också spela förnärmad.)

Vad det gäller förslaget till skriftligt formulerade mål för Serieframjandet så tycker jag detta är en bra ide. Sådana mål kan då i sin tur leda till fler samarbeten mellan Seriefrämjandet och diverse andra företag/institutioner, och detta är behövligt.

20 Senaste redigerad av Mojo (2007-02-12 20:09:32)

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Göran Ribe skrev:

Fast det innebär ju inte att man inte kan kritisera Seriefrämjandet och serievännerna. Det jag själv mest saknar är att Seriefrämjandet inte har någon formulerad seriepolitisk strategi.

Se där ja äntligen en liten tanke som växte fram som kan vara god att ta fäste på.

Anser själv inte att det jag skrev är överdrivet.

I fallet där du tar ett citat dessutom "tillspetsat" är ganska elakt särskilt med tanke på att Mikke själv sagt sig inte vilja vara aktiv i forumet längre. Antingen citerar man eller inte.

Sir_L skrev:

Beträffande Mojos och Mikke S:s kritik mot Seriefrämjandet och Göran Ribes svar anser jag att det inte hör hemma i denna tråden. Vi har tillräckligt många trådar för detta. Sen kan man tycka både det ena och det andra.

Anser sannerligen att detta tillhör tråden med tanke på Ola Hellstens extrainlägg:

Ola Hellsten skrev:

Gammal nyhet för vissa, men själv hörde jag just talas om den i samband med att Mikke Schirén skrev en blänkare på sin nya blogg (http://tykken.blogspot.com/ ) där han kritiserar vårt forum för att vi inte pratar om de väsentliga nyheterna i serievärlden.

Göran Ribes idé är bra. Det behövs fler sådana.

Det handlar inte enbart att sprida informationen om serierna utan även kunskapen om serierna. Deras tillkomst. Hur man gör serier och hur man kan påverka för att stötta seriemediet. Jag ser idag inte hur seriefrämjandet stöttar seriernas utveckling. Dvs inte bara politiskt och kulturellt utan skulle gärna se mer av vad jag i ovanstående inlägg har gett förslag till.
En bra tanke för att kolla upp vad som egentligen eftersöks är att fråga förstaårseleverna på serieskolorna varför de vill gå i skolan, vad de vill lära sig se mer av. För mig känns det mer som om seriefrämjandet bara blivit en organisation som försöker bevara gammal historia utan att titta på hur man själv kan bidra till att utveckla den.

www.uddatorp.se - Ett bra stöd för dig som söker illustratör!

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Det stora problemet består väl fortfarande av marknads- och distributionsskäl. Verkar finnas få exempel på lönsamma, annorlunda, hyfsat nya svenska serier...

Ethno-postmodernism in an Albert Speer pattern dominates.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Mojo skrev:

Anser sannerligen att detta tillhör tråden med tanke på Ola Hellstens extrainlägg:

Nja, det var snarare en bisats än ett inlägg. Jag vill inte leka tråddiktator, men jag föreslår (ödmjukt) att den här tråden ägnas åt Burns, Crumb, Schibsted och vågad serieutgivning i Sverige.

Frågorna om Seriefrämjandets verksamhet och kritik mot den passar onekligen bättre på det underforum som är tillägnat föreningen.


/ola

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Jag tror att serier är beroende av en relativt liten klick skribenter för att få uppmärksamhet i vårt land, och dessa har redan skrivit om "Black Hole" eller känner att det är gamla nyheter. Till vilket kommer att många serieintresserade som Mats påpekat redan läst verket. Varför jag betraktar utgivningen som tveksam.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

Som de flesta av er vet är ju Kartago numer en del av Schibsted-förlagen i Sverige. Såvitt jag förstår lyckas Kartago ganska bra med att sälja sina serie- och andra böcker.
Schibsted, om någon, borde därmed vara väl rustade för att få ut denna bok. Visst lär den bli dyr, men det är möjligt att de lyckas använda filmen (som väl har premiär 2008?) i sin marknadsföring.

Ett resonemang som frågan om "inte alla som är intresserade redan har köpt den", tycker jag vittnar om dålig insikt i förlagsvärlden. Dels skulle det väl knappast vara finnas skäl att ge ut något i Sverige som är utgivet på engelska, dels så MÅSTE förlagen och bokhandlarna hitta en större målgrupp än denna lilla skara läsare. För hur stor den än är, är jag övertygad om att den inte skulle räcka till för något svenskt förlag, med dylika förutsättningar.

Däremot kan jag tänka mig att det kan vara lättare att sälja översatta, icke-engelskspråkiga, serieromaner till den redan intresserade skaran. Här går ju Mikke själv lite i bräschen och på Egmont kommer både de tre första delarna av Blacksad och Rabbinens katt samlade i respektive en volym på svenska i vår.

Sv: Burns "Black Hole" och Crumbs handbok ges ut på svenska av Schibsted.

mikael te skrev:

... på Egmont kommer både de tre första delarna av Blacksad och Rabbinens katt samlade i respektive en volym på svenska i vår.

Blir det inte "samlade i respektive i" eller "samlade i respektive som" om meningen ska vara korrekt?

(Att meningen känns krånglig och krystad kan jag iofs acceptera...

@[email protected]

Ethno-postmodernism in an Albert Speer pattern dominates.